2009年1月11日 星期日

[詞]Mr. children - sign

屆いてくれるいいな
希望可以讓妳聽到啊

君の分かんないところで 僕も今奏でてるよ
如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續彈奏著

育たないで萎れてた新芽みたいな音符を 二つ重ねて鳴らすハーモニー
不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想 將這兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋


「ありがとう」と「ごめんね」をくり返して僕ら
重複著感謝與歉意

人戀しさを積み木みたいに乘せてゆく
你和我 懷著莫名對人的眷戀 如積木般地堆積負載著向前


ありふれた時間が愛としく思えたら
在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話

那一定就是"愛的效應" 讓人會心地微笑

君が見せる仕草 僕に向けられてるサイン
你一切的模樣 都是映入我心裡的Sign

もう 何ひとつ見落さないそんなことを考えている
我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著


たまに無頓著な言葉で污し合って
偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你

互いの未熟さに嫌氣がさす
對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理

でもいつかは裸になり甘い體溫に觸れて
可是 每當赤裸著身體 感受到甜蜜的體溫的時候

優しさを見せつけ合う
那溫柔就會佔據了我倆的心底


似てるけどどこが違うだけど同じにおい
雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺

身體でも心でもなく愛している
忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你

僅かだって明かりが心に燈るなら
即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田

大切にしなきゃ と僕らは誓った
一定得要好好守護啊 我們如此發誓著

めぐり逢った すべてのものから送られるサイン
相逢邂逅的一切 傳達給我們的Sign

もう 何ひとつ見落さない そんなことを考えている
每一個都別錯過啊 以後就試著這樣一起生活下去吧

林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映發光
這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上

殘存剩下的時間 是我們還有的所有
一定得要好好珍惜啊 彼此會心的微笑

你一切的模樣 都是讓我變得堅強的Sign
每一個都別錯過啊 以後我們就這樣子生活下去吧
如今我是這樣地想著