2012年9月16日 星期日

[詞] 上戶彩 - PERSONAL

上戶彩 - PERSONAL

作詞 T2ya
作曲 T2ya
唄 上戶 彩
 
ねえ こんな事續けていても
幸せは見つかるのかな?
足りないもの數えてみても
キリがないのわかってるよ
 
シナリオ通りなんて
上手くいくわけないから
時には全部 投げ出したくなる
そんな日があってもいいよね
 
人は皆 臆病だから
夢を見るのかな?
人は皆 孤獨だから
愛を探すのかな?
きっと違う場所で君も
同じ月を見てるよね…
 
家路を急ぐ 流れる人迂み
何處かで寄り道なんかして
なんてことない場所だっていいから
もう少し話してたいよ
 
樂しすぎる時ほと
早く過ぎていくもの
夜が近づく 靜かな公園
今日のぬくもり探してる
 
何氣ない言葉だって
大切にしたい
何氣ない痛みだって
ずっと守りたい
いつかきっとかけがえない
ものに變わる その日まで…
 
めぐりゆく季節の中
淋しさに觸れて
僕達は いつか本當の
愛しさ知るのだろう…
 
人は皆 臆病だから
夢を見るのかな?
人は皆 孤獨だから
愛を探すのかな?
きっと違う場所で君も
同じ月を見てるよね…

 

中譯:

即使繼續著這種事情
就可以找的到幸福嗎?
即使數著不夠的東西
也知道是永無止盡的

像劇本一樣
順心的事是不可能的
有時候想要 把全部都拋開
有這樣的日子也不錯吧

人們都是懦弱的
所以才會作夢嗎?
人們都是孤獨的
所以才會尋找愛嗎?
你一定也在不同的地方
看著同樣的月亮吧...

在歸心似箭 川流的人群中
哪裡才是我該走的路
即使沒有這樣的地方也無妨
想再跟你多說點話

快樂的時間
總是過得很快
接近夜晚 安靜的公園中
找尋著今天的溫暖

即使是不經意說出的話
也想珍惜著
即使是不經意的疼痛
也想一直守護著
總有一天會變成
不可或缺的東西 到那天為止...

不斷流逝的季節中
觸摸著寂寞
我們 有一天一定會
知道真正的愛吧...

人們都是懦弱的
所以才會作夢嗎?
人們都是孤獨的
所以才會尋找愛嗎?
你一定也在不同的地方
看著同樣的月亮吧...


2012年3月3日 星期六

[詞] D.A.I. - 深い森

深い森

歌/詞/曲:D.A.I


深い深い森の奥に 今もきっと
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
置きざりにした心 隠してるよ
Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo

探すほどの力もなく 疲れ果てた
Sagasu hodo no chikara mo naku tsukare hateta
人々は永遠の 闇に消える
Hitobito wa eien no yami ni kieru

小さいままなら きっと 今でも見えたかな
Chisai mama nara kitto ima demo mieta kana

僕たちは 生きるほどに
Bokutachi wa ikiru hodo ni
失くしてく 少しずつ
Nakushiteku sukoshizutsu
偽りや 嘘をまとい
Itsuwariya uso o matoi
立ちすくむ 声もなく
Tachi sukumu koe mo naku

蒼い蒼い空の色も 気付かないまま
Aoi aoi sora no iro mo kizukanai mama
過ぎてゆく毎日が 変わってゆく
Sugiteyuku mainichi ga kawatteyuku

つくられた枠組みを越え 今を生きて
Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite
錆びついた 心また動き出すよ
Sabi tsuita kokoro mata ugoki dasu yo

時のリズムを知れば もう一度 飛べるだろう
Toki no rizumu o shireba mou ichido toberu darou

僕たちは さまよいながら
Bokutachi wa samayoi nagara
生きてゆく どこまでも
Ikiteyuku dokomademo
信じてる 光求め
Shinjiteru hikari motome
歩きだす 君と今
Aruki dasu kimi to ima
僕たちは 生きるほどに
Bokutachi wa ikiru hodo ni
失くしてく 少しずつ
Nakushiteku sukoshizutsu
偽りや 嘘をまとい
Itsuwariya uso o matoi
立ちすくむ 声もなく
Tachi sukumu koe mo naku

僕たちは さまよいながら
Bokutachi wa samayoi nagara
生きてゆく どこまでも
Ikiteyuku dokomademo
振り返る  道をとざし
Furikaeru michi o tozashi
歩いてく 永遠に
Aruiteku eien ni

立ちすくむ 声もなく 生きてゆく 永遠に
Tachi sukumu koe mo naku Ikiteyuku eien ni




深深的深深的森林深處裡 相信這一刻
那顆被棄置的心 依然深藏在那裡

已沒有力氣去尋找 筋疲力盡的人們
消失在永恆的黑暗裡

倘若我一直沒長大 或許 此刻還可以看得見

當我們活得越久
也一點一滴失去的越多
身披著虛偽與謊言
佇立原地 沈默不語

藍藍的藍藍的天空的色彩 我們卻不曾去留意
日子在逝去中 逐漸的改變

跨越設下的框架 讓現在活得精采
讓生鏽的心 再次動起來

若能瞭解時光的節奏 或許 我們還能再次飛翔
我們一面徘徊 一面生存 堅持到最後
追求自己所相信的光明
我將踏出腳步 與你在此時此刻

當我們活得越久
也一點一滴失去的越多
身披著虛偽與謊言
佇立原地 沈默不語

我們一面徘徊 一面生存 堅持到最後
關閉起回頭的路
我們永遠走下去

佇立原地 沈默不語 永遠地 活下去

2012年2月26日 星期日

[詞] 植村花菜 - キセキ

キセキ

作詞:植村花菜
作曲:植村花菜

輝(かがや)くその瞳(ひとみ) 無邪気(むじゃき)な子供(ことも)みたいに
微笑(ほほえ)む横顔(よこがお)を ずっと いつしか追(お)いかけてた

今(いま) 花(はな)のように 心(こころ)に咲(さ)き出した
愛(いと)しい気持(きも)ち 育(こら)てていきたい

今(いま)まで 知(し)らずに過(す)ごしてきた 本当(ほんど)の温(ぬく)もりを
教(おし)えてくれた人(ひと)
言葉(こどば)にできない想(おも)いに 触(ふ)れた瞬間
何もかもが 違って見えた

見上げた蒼い空 こんなにそばにいるのに
近づくほど遠く 二人 離れていくばかりで

今 この胸に 流れる愛の歌
優しいメロディー あなたも聴こえる?

あの時 二人が出逢えた事 偶然なんかじゃない
求め合った奇跡
あなたは 私の心を映す鏡
ずっとずっと 見つめているよ

今まで 知らずに過ごしてきた 本当の温もりを
教えてくれた人
言葉に できない想いに 触れた瞬間
何もかもが 変わったあの日
二人が出逢えた事 偶然なんかじゃない
求め合った奇跡

あなたは 私の心を映す鏡
この世界で 逢えてよかった



翻譯:

散發光芒的雙眼 如同天真無邪的孩子一般
微笑的側臉 不知何時 就一直開始追尋著

如今 像花一般 在心中綻放
愛戀的心情 想要好好的培育

至今一直懵懂的生活
教會我真正溫暖的人

言語無法形容的思念 被碰觸到的瞬間
所有的一切 看起來都不一樣了

抬頭仰望藍天 明明是如此近在身旁
愈近卻愈顯得遙遠 兩人更是遠離

現在 在胸口流轉的 愛的歌曲
溫柔的旋律 你也聽的見嗎?

那時 兩個人的相遇 絕對不是偶然
而是相求而來的奇跡

你是 能映出我心的明鏡
永遠 永遠 一直注視著你

至今一直懵懂的生活
教會我真正溫暖的人

言語無法形容的思念 被碰觸到的瞬間
所有都改變的那天

兩個人的相遇 絕對不是偶然
而是相求而來的奇跡

你是 能映出我心的明鏡
能在這世上相遇 真好