2011年8月6日 星期六

[詞] +Plus - Fiesta

7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
nana tsu no umi o ko e de tsu ro i sa wa dou
do ku na tsu no si ma wo mei za shi de
肌の色 言語も関係ないじゃん
ha da dou yi ron de kon mo kang ke na i chan
誰にでも楽しめる
da do ni de mo ka mo shi me ru
気の抜けた日常を かきまわすような
ki no ru ke da ni ji w wo ka ki ma wa si yo u na
泡立つ炭酸飲みほして
a wa ra tsu ka n sa n no mi ko shi de
いま沸き起こる感情解き放したら
i ma wa ki mo ko ru ka n jiu o si ki ka na n shi da ra
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
yu ya ke so ne ga ne zi mo o ko te yu ku
さあ みんなで踊りだそう
sa a mi n na de o do ri n da so

太陽を示す僕らのコンパス
da yi yo wo mo su me so bo ku ra no ko ba su
辿ってゆけば自由になれるから
na do o te yu ke be si yu wu ri ni na re ru ka ra
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
ko bo ni wu chi ya ge yo u wo ha na mi
ki mo chi hi to tsu yu ni shi de

太陽は沈みくり返す
da yi yo o wa tsu mi hi ku ri ka e su
明日晴れなんて保証はないけど
a si da ha re na n te o sou o wa na i ke do
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
do n na na ra bi sa e mo u ma ku do ri ko na shi de
運命の楽園はいまここにある
do me no na ku we wa i ma ko ko ni a ru

昨日を悔やんだって 後の祭り
ki no o wo ku ya n da dde a do no ma tsu ri
音にただ身を任せてみれば
o do ni ta da do n wo ma ga se te mi re ba
気持ちまで軽くしてくれるよ
ki mo chi ma de [ka mu ku] shi te re ru yo
今にでも飛べそうじゃん
i ma ni de mo do be so u cha n

「そこに山があるから。」 そう言ってた登山家
so ko ni ya ma ga a ru ka ra
so u yi dde ta to da n ka
結局答えは単純で
ke e kyo gu ko da e wa kan chu n de
誰もが挑み続ける旅人なんだ
da re mo ga yi no mi tsu tsu ke ru ka di bi zou na n da
ほら雨さえも エネルギーに変えて
ho ra a me sa e mo e ne ru gi ni ka e te
笑顔咲かせ 踊り明かそう
ka o sa ka se o do ri a ka so u

太陽を示す僕らのコンパス
da yi yo wo mo su me so bo ku ra no ko ba su
辿ってゆけば自由になれるから
na do o te yu ke be si yu wu ri ni na re ru ka ra
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
ko bo ni wu chi ya ge yo u wo ha na mi
ki mo chi hi to tsu yu ni shi de

太陽は沈みくり返す
da yi yo o wa tsu mi hi ku ri ka e su
明日晴れなんて保証はないけど
a si da ha re na n te o sou o wa na i ke do
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
do n na na ra bi sa e mo u ma ku do ri ko na shi de
運命の楽園はいまここにある
do me no na ku we wa i ma ko ko ni a ru

太陽を示す僕らのコンパス
da yi yo wo mo su me so bo ku ra no ko ba su
辿ってゆけば自由になれるから
na do o te yu ke be si yu wu ri ni na re ru ka ra
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
ko bo ni wu chi ya ge yo u wo ha na mi
ki mo chi hi to tsu yu ni shi de

太陽は沈みくり返す
da yi yo o wa tsu mi hi ku ri ka e su
明日晴れなんて保証はないけど
a si da ha re na n te o sou o wa na i ke do
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
do n na na ra bi sa e mo u ma ku do ri ko na shi de
運命の楽園はいまここにある
do me no na ku we wa i ma ko ko ni a ru

跨越7海洋 歡聚宴會吧
目的地是常夏島
沒有膚色和語言之分
四海皆朋友
能讓無精打采的日常熱鬧起來
暢飲那種碳酸飲料
現在一旦釋放湧上心頭的情緒
晚霞夕空便會漸漸升溫
來吧 大家一起跳舞

我們那指示太陽的羅盤
只要循著航行就能獲得自由
齊心將煙花射上夜空吧
享受同一種心情

太陽晝升夜沉
雖然無法保證明天會晴朗
多麼艱辛的風浪亦要順利渡過
此刻命運的樂園就在眼前

悔恨昨天也只是馬後炮
試著將身體託付於音樂
連心情也變得輕鬆起來
似乎馬上能飛起來

「因為那裡有山。」
登山家如此說道
其實答案就那麼簡單
任誰都是不斷迎接挑戰的旅人
看吧 甚至雨水亦能轉換成能量
綻放笑容 舞動全程吧

我們那指示太陽的羅盤
只要循著航行就能獲得自由
齊心將煙花射上夜空吧
享受同一種心情

太陽晝升夜沉
雖然無法保證明天會晴朗
多麼艱辛的風浪亦要順利渡過
此刻命運的樂園就在眼前


我們那指示太陽的羅盤
只要循著航行就能獲得自由
齊心將煙花射上夜空吧
享受同一種心情

太陽晝升夜沉
雖然無法保證明天會晴朗
多麼艱辛的風浪亦要順利渡過
此刻命運的樂園就在眼前